Obwohl sie armselig aussehen, sind sie das Beste, was ich finden konnte.
Мръсна сган са, обаче това е най-доброто, което можах да намеря.
Mr. Parker und ich finden, dass die Prämien nicht gerecht verteilt sind.
С г-н Паркър смятаме, че не ни се заплаща справедливо.
Mal sehen, was ich finden kann.
Ще видя какво мога да открия.
Es tut mir Leid, Archer, das ist alles, was ich finden konnte.
Съжалявам, Арчър. Само това е останало.
Das wird der Schlüssel sein, den muss ich finden.
Това е ключът. Искам да го намеря.
Ich sehe, was ich finden kann.
Ще видя какво мога да намеря.
Ryan und ich finden, du solltest nicht hier sein, solange die Situation nicht gelöst ist.
Раян и аз чувстваме, че не трябва да си тук, докато не се реши ситуацията с баща ти.
Bloß das, was ich finden sollte.
Тези, които е искал да открия.
Ich kann entweder weiter Abstriche von den Intimzonen irgendwelcher Leute machen, oder ich finden heraus, ob das Delirium, die Schmerzen, und der abartig hohe Puls des Kerls lebensgefährlich sind oder es nur eine Macke von ihm ist.
Значи мога да продължа да надначам по интимните части на хората или ще мисля дали делириумът, болката и ускореният пулс на този човек са животозастрашаващи или са само разстройство на личността..
Walt, das ist das Einzige, das ich finden konnte, was mir passt.
Уолт, това е единственото нещо което намерих и ми става.
Ich werde weiter suchen und sehen, was ich finden kann.
Ще продължа да търся, да видя какво мога да открия.
Sy und ich finden, es wäre am besten, wenn du ausziehst.
...смятаме, че е най-добре да се изнесеш от вкъщи.
Wenn Sie etwas zu sagen haben, werde ich finden... und ich dich in Stücke reißen, verstehst du?
Не казвай нищо повече. Ще те намеря и ще те разкъсам на парчета, разбра ли?
Ich ging auf den hässlichsten Kerl zu, den ich finden konnte.
Скочих на най-големия главорез в затвора.
Ich hab nur das erste drüber gezogen, was ich finden konnte.
Облякох първото нещо, което ми попадна.
Max und ich finden dich echt süß.
Макс и аз мислим, че много готин.
Der älteste, den ich finden konnte, ist Harold Wren.
Най-стария който успях да намеря е Харълд Врен.
Alles, was ich finden konnte, war ein Arbeits-Adresse.
Всичкото което можах да открия е работния адрес.
Sie wusste, was ich finden würde, nicht wahr?
Знаеше какво ще намеря, нали така?
Wenn die Hilfs-Organisation schließt, gehe ich zurück und sehe, was ich finden kann.
Когато затворят, ще вляза отново. Ще видя какво мога да открия.
Meine Frau und ich finden, dass unsere Familie erst vollständig ist, wenn du Moe sagst, dass er mit zu uns nach Hause kommt.
Аз и жена ми решихме, че семейството ни няма да се допълни докато не кажеш на Мо, че идва с нас вкъщи.
Ich hab in den letzten 6 Monaten versucht, alles zu aktivieren, was ich finden konnte.
От шест месеца задействам всички налични ресурси.
Aquino wurde eingestellt, um ein Heim zu bauen, für etwas ganz Besonderes, etwas, das ich finden will.
Акуино е бил нает да направи дом за някой много специален, който искам да намеря.
Ich werde Ihnen alles schicken, was ich finden konnte.
Изпращам ти всичко, което успях да открия.
Ich bohrte weiter, aber alles was ich finden konnte, war ein Name...
Ракопах още повече, но успях да намеря само името
Oder denken Sie, als wenn Sie es nicht wüssten, dass das Büro erst vor Kurzem angemietet wurde, und dass seine Zertifizierung von keinem Verband ist, welche ich finden kann.
Поне така ще си помисли човек, който не знае, че офисът е нает за кратко а дипломата му не фигурира в нито един университет, който можах да открия.
Er möchte jeden Schmutz, den ich finden kann.
Поиска от мен да открия какъвто и да е компромат.
Das ist alles nicht-tödliche, das ich finden konnte.
Това е всичко несмъртоносно, което успях да намеря.
Ich hab mit jedem Weltraumarbeiter geschlafen, den ich finden konnte.
Щях да се изчукам с всеки космически задник, който намеря.
Entschuldigen Sie den morbiden Beigeschmack, aber diese Leichenhalle war der nächste Ort, den ich finden konnte, mit der benötigten Versorgung.
Прости ми морбидните оттенъци, но това погребално бюро беше най-близкото място, което можах да намеря с подходящите медикаменти и уреди.
Das ist Alex, die beste Computerstimme, die ich finden konnte. Sie gehört zu Standardausrüstung auf jedem Macintosh.
Това е Алекс - най-добрият компютърен глас, който успях да намеря и който е стандартен софтуер на всеки Macintosh.
(Lachen) Es war die am besten verständliche Stimme, die ich finden konnte.
(смях) "Беше най-ясният, който успях да намеря.
Ich weiß, dass er im Jahre 1989 nicht mehr über die Sowjetunion herrschte, aber das war das beste Bild, das ich finden konnte.
Зная, че през 1989 година той вече не управляваше Съветския Съюз, но това беше най-добрата снимка, която успях да намеря.
Hier sind die frühesten Daten, die ich finden konnte.
Това е най-ранната информация, която успях да открия.
Ich habe mal die Zeitungen durchforstet und nach den besten Schlagzeilen gesucht, die ich finden konnte.
Всъщност, аз прерових заглавията търсейки най-доброто вестникарско заглавие, което можех да открия.
Nicht einfach nur die früheste kryptische Referenz für vier Uhr morgens, die ich finden kann.
Не просто най-ранната загадъчна препратка към четири сутринта, която открих.
Ich setzte mich also hin und las einige Versionen, und ich schrieb jedes einzelne Gesetz auf, das ich finden konnte.
След това продължих и прочетох няколко версии, и записах всеки закон, който успях да открия.
Also begann ich mir die besten Fotos anzusehen, die ich finden konnte.
И така, потърсих най-добрите снимки, които можах да намеря,
Und wieder habe ich weitergemacht, nach mehr Hinweisen gesucht, jedem kleinen Hinweis, den ich finden konnte - Zeichnungen, schöne Fotos.
И отново продължавах нататък, като търсех още справки, всяка справка, която можех да открия - скици, прекрасни снимки.
2.6374719142914s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?